譯者最快樂的事情是什麼呢?
其中一件事莫過於譯介的書受到讀者肯定與喜愛。
五年前剛來美國時,我和當時任職於二魚文化的巫主編結緣,幫忙翻譯《家庭經理人》一書。
相較於前一本讓我翻過來滾過去的《社會認同》,《家庭經理人》做起來像是家常小菜,文字不難,內容實用,讓我當時這位新手媽媽受益良多,學會了很多持家訣竅。
一直到昨天吃晚餐時,我還想到這本書。因為我前兩天趁週日下午用一盒Costco的無骨牛小排燉了一鍋牛腩、熬了一鍋咖哩、炒了一盤黑胡椒牛肉,這樣平日只要簡單炒把青菜、蒸條魚,再熱份事先煮好的肉食,三兩下便是一桌豐盛營養的晚餐。更重要的是,我也因此多些時間工作。
而這個小訣竅,就是源自於《家庭經理人》的建議,要媽媽在假日多煮幾道主菜冰起來,這樣平日晚餐就比較輕鬆省時。
最近在考慮是否要在個人部落格分享譯事點滴與譯作心得,所以先上網查一下以前的譯作。沒想到竟然發現讀者好評。雖然書不是我寫的,但是看到人家喜歡,還是很感動,嗚嗚這樣眼圈黑的有價值啦~
Lilliane @ 寶貝花園
"…我覺得這是寫如何管理好一個家庭寫得最好的一本書,最近我才看了一本天下文化的媽咪百分百,但我還是覺得“家庭經理人“寫得最好…"
誠媽 @ xuite
"…我上博客來網站看簡介,喜歡這一段話,與全職媽媽分享…"
Sophie_w @ iReading
"才借回來翻閱幾頁, 就沒辦法放手。如果早幾年就發現這本書就好了..."
優質廣播節目【教育好夥伴】推薦
列入2006年4月份的介紹書單
幫維珍譯了兩本書後,因為一邊懷蘇小妹一邊照顧蘇小羽,過於疲倦,只好辭掉所有案子,專心把孩子與家裡顧好。但是我還是很謝謝當年維珍給我機會,讓我認識這本好書。
現在重出江湖了,要繼續加油喔!
《家庭經理人》(The Family Manager Saves the Day)
* 作者:凱西‧皮爾
* 譯者:艾俐思
* 出版社:二魚文化
* 出版日期:2006年03月01日
* 到博客來網路書店看詳細介紹
2009年11月17日星期二
【翻譯】《家庭經理人》的佳評
2009年10月3日星期六
【食譜】韓式泡菜炒年糕
第一次吃到這道菜是在錢櫃,想念很久後,決定試做看看,挺成功的。
《食材》韓式泡菜、韓式年糕、醃肉片
《辛香料》蒜末、韓式辣醬
《作法》
1. 燒一鍋水煮年糕,熟後撈起瀝乾。
2. 為烤肉準備的醃肉片拿兩三片切成適量大小,不加肉也可以。
3. 開中火,加入適量的麻油和沙拉油,油熱後依序爆香蒜末、肉片和泡菜,最後拌入年糕。
4. 全部拌勻後試吃看看,味道不夠的話再加辣醬,即可起鍋。
《心得》
1. 麻油可以增加香氣。
2. 所有食材在大亞洲都買得到。韓式年糕放在冷凍櫃,韓式辣醬在韓式調味料那排。
《圖片來源》smcity.cn
2009年7月4日星期六
【舞蹈】麥可傑克森的經典現場表演
挑選兩段他在MTV Awards和超級盃的現場表演影片和一段採排花絮。
一段是1995年與槍與玫瑰吉他手Slash的合演,Michael平常親切可人,毫無架子,可是聚光燈一打開後,真的是氣勢萬鈞,萬夫莫敵。
另一段是1993年在超級盃的中場表演,從開場的噱頭到終場的溫馨,現在想想,好像還找不到能在超級盃這樣搞的明星。
Michael @ 1995 MTV Awards w/t Slash
Michael @ 1993 Superbowl 2-1
Michael @ 1993 Superbowl 2-2
當年和Slash為MTV Awards的採排花絮,非常可愛,還問Slash可不可以摔吉他。
Michael & Slash @ Rehearsal
2009年7月3日星期五
【舞蹈】讓麥可安息吧...
CNN播出麥可生前採排的影片片段,他看起來生龍活虎,完全不像虛弱的病人。
儘管如此,我們還是繼續聽到流言斐語,揣測演唱會負責公司提供這段影片另有意圖。
夠了,請讓麥可安息,好嗎?
Jackson's last rehearsals!
2009年7月1日星期三
【翻譯】延宕十年的《城市世界》終於出版了!
經過十年催生,《城市世界》套書終於問世了!
由於這本書的出版成本很高(版權貴,圖片多,製作費高),讓幾家出版社望之怯步。幸好群學出版社的老闆願意幫忙,又獲得國立編譯館的經費補助,讓這套醞釀十年的好書在五月底推出了!
這套書共三冊,分別為《城市世界》、《騷動的城市》和《無法統馭的城市》。台長有幸參與這項耗時費功的翻譯工程,謝謝王志弘教授的提攜與鼓勵,也請大家逛書店時能幫我看看美麗的成品(我在美國還沒拿到書)。
最後附上志弘來信的一小段落,記錄他為這套書的付出與奔走:
延宕多年的「認識城市」這套書,終於由群學出版了,希望大家已經拿到了群學出版社寄送的書…
會延遲這麼多年,主因就是因為出版社嫌成本太高,無法回收,從最初的△△出版社我和某某親自去談定後,對方居然反悔,到我第一次跟群學老闆接觸,過了好幾個月,也沒有下文,(我當時還說,只要能出版,稿費降到每千字五百元以下都可以)然後,我轉而接洽曾經出版類似書籍的○○文化,他們原本答應了,後來也反悔,全都是為了他們覺得負擔太大(圖片很多、版權費用高),最後,由於我和群學合作日久,老闆終於答應要幫忙,使得這套書可以出版,悠悠已過了十年,我也終於解脫這個長年的夢魘。
關於掛名的問題,跟大家說明一下,原本的計畫是要把所有參與的人都放上去。但是,為了要申請國立編譯館的經費,必須符合規定。結果,有些人不符合必須碩士畢業,或有翻譯經驗(已經有出版品)的規定,還有一些人已經失去聯絡,找不到人,所以,無法按原構想把所有譯者放上去,但是,如果只放符合資格的部分譯者,又很奇怪,於是,只好以我為代表譯者,但是在序裡頭,交代各章的初稿提供者…志弘寫於2009/6/27(台長註:這套書於2009年獲得國編館補助)
《城市世界》(City Worlds)
# 作者:朵琳.瑪西、約翰.艾倫、史提夫.派爾
# 譯者:王志弘
# 出版社:群學
# 出版日期:2009年05月04日
# 到博客來書店看詳細簡介
2009年6月30日星期二
【舞蹈】Beat Freaks向麥可致敬
2009年6月25日星期四
【舞蹈】一代巨星的殞落
Michael走了。
I'm shocked and speechless.
Miss him already with thousands of tears.
Speechless, written and composed by Michael Jackson
Your love is magical, that's how I feel
But I have not the words here to explain
Gone is the grace for expressions of passion
But there are worlds and worlds of ways to explain
To tell you how I feel
But I am speechless, speechless
That's how you make me feel ...
Please rest in peace, my King of Pop, now and always.
2009年4月16日星期四
【舞蹈】Beat Freaks & Quest Crew @ World of Dance 2009
好久不見!
雖然在網路上沒有新文章,但是平日對舞蹈的熱愛絲毫未減,可惜坐在電腦前寫作的時間變很少,沒有辦法好好記錄下來。
現在奉上America's Best Dance Crew第三季冠亞軍在World of Dance的表演。
我還是最愛Beat Freaks的Rino!
Quest Crew @ World of Dance 2009
Beat Freaks @ World of Dance 2009
